[translation] “Free! Eternal Summer”「NEO BLUE BREATHING」

?????????????????

「NEO BLUE BREATHING」

七瀬 遙(島﨑信長), 橘 真琴(鈴木達央), & 松岡 凛(宮野真守)
Nanase Haruka (Shimazaki Nobunaga), Tachibana Makoto (Suzuki Tatsuhisa), & Matsuoka Rin (Miyano Mamoru)

“I wonder when I first realized / I’ve known for a while now
I just can’t seem to get you off my mind
Spurred on by the relentless anticipation
The clock ticking down to our time limit…”

Translation:

In the eddies of the thoughts running through my mind
I was captivated by a deep-blue realization

Breathing now x 3 / Etched into my memory
Breathing now x 3 / I’ll never forget
Breathing now x 3 / The season
Breathing now x 3 / We shared / Alright—

I wonder when I first realized / I’ve known for a while now
I just can’t seem to get you off my mind
Spurred on by the relentless anticipation
The clock ticking down to our time limit

My tedious progress was rocked to its foundation
Betraying the ideals I staked on today
I braced myself to face the source of my uneasiness
Unconsciously on my guard / Yeah, I know the feeling

In the eddies of the thoughts running through our minds
We each found our path
The passion that drives us is a sight we have yet to see—a NEO BLUE
In this moment, I’m breathing now x 3 / Etched into my memory
Breathing now x 3 / I’ll never forget
We were there, with the irreplaceable blue

Who do I have to be to get it right?
Stuck in a loop of my own questions and answers
My impatience long since at its limit, now overflowing
We can’t get complacent with where we are now
Content to see the same sight day after day

When I look back, I wonder about the true reason I lost my way
But I can surpass the ideals I staked on today
Even with zero déjà vu, I can’t say I’m afraid
I’ll show you I can take the plunge / I have no doubt

I know we can achieve the future we want to believe in
The days lost to our fears will become our potential—a NEO FREE
It’s alright / Breathing now x 3 / We are never
Breathing now x 3 / Truly alone
The steadfast bonds between us made me realize

Hey, my soul friends, catch a break!

We’ll spend countless new summers together in the years to come
Our hearts are united, setting us on the road to eternity

Now, that potential will light your way forward
The steadfast bonds between us will bring us together again

S-T-Y-L-E F-I-V-E / Go!

Don’t say goodbye

In the eddies of the thoughts running through our minds
We each found our path
The passion that drives us is a sight we have yet to seea NEO BLUE
In this moment, I’m breathing now x 3 / Etched into my memory
Breathing now x 3 / I’ll never forget
We were there, with the irreplaceable blue

Breathing now…

Even amid the current, we won’t lose our way again
I know we can achieve the future we believe in
To the next summer, captivated by a deep-blue realization

– –

Original Lyrics

– –

Romaji:

Ima nagarekomu omoi no uzu ni
Me wo korashita ao no Realize

Breathing now x 3 / yakitsukeru
Breathing now x 3 / wasurenai sa
Breathing now x 3 / oretachi ga
Breathing now x 3 / ita kisetsu / Alright,

Itsu kara darou kizuita toki wa mou
Furiharai you no nai sonzaikan de
Ima ka ima ka to semetateru
Soko made kiteiru taimu rimitto

Tanchou na seichou ga isshun de yuragu
Kyou no kachikan wo uragiru
Iwakan no riyuu ni migamaeta no wa
Muishiki no yobousen / shitteru sa

Ima nagarekomu omoi no uzu ni / mitsuketa sorezore no michi
Unagasu netsu wa mada mita koto nai NEO BLUE
Kono toki wo Breathing now x 3 / yakitsukeru
Breathing now x 3 / wasurenai sa
Oretachi ga ita / kakegaenai ao wo tsurete

Donna jibun dattara yareru? sou jimonjitou ruupu
Mou shousou nante tokku ni oobaafuroo
Itsumademo koko de onaji keshiki wo
Miteru wake ni mo ikanai n darou

Meisou no shinsou ga ittai nan datte n da
Kyou no kachikan mo koete iku
Kishikan ga zero demo kowaku wa nai ne
Tobikonde miseru n da / zettai ni

Ima shinjitai mirai no saki he / oretachi wa kitto ikeru
Nayanda hibi ga kanousei ni naru NEO FREE
Daijoubu Breathing now x 3 / itsu datte
Breathing now x 3 / hitori ja nai
Mune ni kienai / tsunaida kizuna to no Realize

Hey, my soul friends, catch a break!

Korekara mo oretachi wa / atarashii natsu wo kasane
Kokoro de yobikake atte ikeru sa / eien no tochuu de

Ima kanousei ga / omae wo tsurete iku yo
Mune ni kienai / tsunaida kizuna de aou

S-T-Y-L-E F-I-V-E / Go!

Don’t say Good-bye

Ima nagarekomu omoi no uzu ni / mitsuketa sorezore no michi
Unagasu netsu wa mada mita koto nai NEO BLUE
Kon otoki wo Breathing now x 3 / yakitsukeru
Breathing now x 3 / wasurenai sa
Oretachi ga ita / kakegaenai ao wo tsurete

Breathing now…

Nagare no mama / mayowanai de mou
Kitto ikeru sou / shinjiteru mirai he
Tsugi no natsu he to / me wo korashita ao no Realize

– – –

3 thoughts on “[translation] “Free! Eternal Summer”「NEO BLUE BREATHING」

  1. rubydragon16 says:

    Hi! Thank you very much for all the lyrics translations you provide for Free! and Kuroko no Basuke. You have a very unique style of translating that I LOVE, since you seem to capture the beauty and raw emotion that the song seems to be conveying, particularly in NEO BLUE BREATHING, which I ADORE! With that said, may I ask, will you be translating Free! Eternal Summer’s Drama CD, the way you were kind enough to do season 1’s? I’m just curious and it’s honestly, no pressure, I was just wondering when or if you had the time, would you be willing to do it? I hope I didn’t offend you by requesting it, especially if you’re not taking requests at the moment? Well, I look forward to hearing your response, whatever it may be! Again, thanks for all that you’ve done in the past, and keep up the good work!

    Like

    • grimmfeather says:

      Thanks so much for your comment! I really appreciate it, and I’m glad to hear you’re enjoying the translations. 😀

      I’ve been considering working on the new Free! drama CD, so I’ll go ahead and add it to my list.

      Like

      • rubydragon16 says:

        Thank you very much for replying and considering it! Whenever you do DO it, I look forward to it, as always! Also, keep up the great work regarding Kuroko No Basuke’s many song translations! I really value your dedication and commitment

        Like

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.