[translation] “Kuroko no Basuke” Solo Mini Album Vol. 6 (Murasakibara)「LONESOME BREAKER」

solominialbum_murasakibara

「LONESOME BREAKER」

紫原 敦 (鈴村健一)
Murasakibara Atsushi (Suzumura Kenichi)

“Like a lone wolf, I’m a breaker / It’s pointless to resist…”

Translation:

Everything you have / I’ll crush it all to pieces
So this will be the last time you ever stand on the court

I guess this is what it means to feel “alienated”?
It feels like I’m just wasting my time
Would it be any different if I thought I was “superior”?
Can you even put up a fight long enough
To make me want to feel that way?

Like a lone wolf, I’m a breaker / It’s pointless to resist
I’ll just demolish anyone who stands in my way / Like always
You’ve got nothing but faulty logic based guts and grit
So it’s time you learned the futility of your dream

You force those ideals of yours onto me
All high and mighty / Just who do you think you are?
Guys like you just follow the crowd
Putting your high school years on the line
It’s so repulsive it makes me sick

Full of fury, I’m a breaker / Those naïve words of yours
I’ll make it so you can never speak them again
This game was decided right from the start
Don’t blame me if it all seems pointless / You brought this on yourself

You could never understand the way this feels
So what’s the point of trying to see eye to eye?
Am I fed up with it all? Yeah, like yesterday
But I’m still gonna win this game

Everything you have / I’ll crush it all to pieces
So this will be the last time you ever stand on the court

Like a lone wolf, I’m a breaker / It’s pointless to resist
I’ll just demolish anyone who stands in my way / Like always
You’ve got nothing but faulty logic based guts and grit
So I’ll show you just how futile your dream really is
Don’t blame me if it all seems pointless / You brought this on yourself

– –

Original Lyrics

– –

Romaji:

Nanimokamo zenbu / hineri tsubushite yaru yo
Nido to tachiagarenai kurai

Sogaikan te yuu no wa / koo yuu koto?
Juujitsu nanka hodotooi na
Yuuetsukan ni nareba / mada chigau no?
Demo soo yuu no moteru hodo
Aite ni natte kureru wake?

Kodoku na I’m a Breaker / tegotae nanka nai
Subete wo kechirasu dake / kyou mo
Konjou nante konkyo no nai riron de
Egaku yume no muimi o omoi shireba ii

Oshitsukete kuru sono risou de
Seigi dzura shite nanisama da yo
Omaera mitai no ga taba ni natte
Seishun te no kakechatte
Fuyukai sugite hakisou da

Okori no I’m a Breaker / kirei goto wa mou
Konrinzai ienaku shite yaru
Saishokkara kimari kitta geemu
Yokei munashiku natte mo / socchi no sei da shi

Koo yuu kanji, wakannai daroo ne
Rikai shiawanakute ii n ja nai?
Unzari ka tte? mou tokku da shi
Soredemo katsu yo

Nanimokamo zenbu / hineri tsubushite yaru yo
Nido to tachiagarenai kurai

Kodoku na I’m a Breaker / tegotae nanka nai
Subete wo kechirasu dake / kyou mo
Konjou nante konkyo no nai riron de
Egaku yume no muimi o omoi shire
Yokei munashiku natte mo / socchi no sei da shi

– – –

Advertisements

4 thoughts on “[translation] “Kuroko no Basuke” Solo Mini Album Vol. 6 (Murasakibara)「LONESOME BREAKER」

  1. Bashiek says:

    Dear Grimm-san,

    O-hisashiburi desu! I hope you have been well! Thank you so much for these lyrics! I was searching for them for a long time. I am grateful to you as always!

    Don’t wish to bother you with a long a message, but I just want to mention that I hope your writing has been going well.

    Take care.

    Sincerely,
    Bashiek

    Like

    • grimmfeather says:

      Dear Bashiek-san,

      本当に久しぶりですね!I’ve been doing well; thanks for asking. How have you been?

      I’m glad you enjoyed the translation. Things have been pretty hectic lately, but I’m trying to get back to translating.

      It was good to hear from you!

      Sincerely,
      grimm

      Like

      • Bashiek says:

        Dear Grimm-san,

        Thank your for your reply! I am fine, thank you for your consideration.

        Looking forward to what you translate next!

        Take care.

        Sincerely,
        Bashiek

        Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s