[translation] “Kuroko no Basuke” Solo Series Vol. 17 (Haizaki)「TYRANT」

haizaki-shougo-solo-series-vol-17-buck-wild-lyrics

「TYRANT」

灰崎祥吾 (森田成一)
Haizaki Shougo (Morita Masakazu)

“You can fight tooth and nail trying to hang on
Tough luck, but they ain’t yours anymore…”

Translation:

That straight-laced act of yours makes this way too easy
If that’s the best you got, your moves’ll be gone in a flash
Here, lemme show you how it’s done
Once I do, there’ll be no turning back

It’s too late now / You can’t use it anymore
This ain’t half bad / Your rhythm and your tempo
And the original are as good as gone
They’re mine now / Yeah

All the skills you worked so hard to perfect
Now every single one of ‘em belongs to me
You can fight tooth and nail trying to hang on
Tough luck, but they ain’t yours anymore
I’m a tyrant, and I’m back on the court

I’m not interested in playing nice with the class
You want me to stop, you gotta prove it by force
The least you scrubs can do is stay out of my way
You wanna win, then shut up and follow my lead

Nonsense like morals ain’t gonna tie me down
How ‘bout I go ahead and crush you right now?
I’ll hunt you down / Like hell you’re getting away
So hand ‘em over / Yeah

So what if you trained your heart out to get it right?
I’ll make it all come to nothing in a heartbeat
You can get all worked up trying to hold on
That’s just too bad, ’cause you’ll get no pity from me
I’m a tyrant, and I’m back on the court

It’s too late now, a total lost cause / This move’s a fake in all but looks
It’s too late now, a total lost cause / All you can do is get down and beg
It’s mine now / Yeah

All the skills you worked so hard to perfect
Now every single one of ‘em belongs to me
So what if you trained your heart out to get it right?
I’ll make it all come to nothing in a heartbeat
You can fight tooth and nail trying to hang on
Tough luck, but they ain’t yours anymore
I’m a tyrant, the most vicious player
I’m a tyrant, and I’m back on the court

– –

Original Lyrics

– –

Romaji:

Muda ni majimebutte choro sugin daro
Sonna teido nara isshun de ubau
Ore ga tehon wo misetsukete yaru ze
Sonde sono toki wa mou ato no matsuri

Teokure da ze / mou tsukaenai
Waruku nee na / rizumu mo tenpo mo
Orijinaru wa / mou modoranai
Ore no mon da / yeah

Sondake migaita ima made no zenbu
Sokkuri ore ga itadaita tokoro da
Donna ni hisshi ni sugari tsuitatte
Zannen da na, omae no mon ja nai
I’m a tyrant, and I’m back on the court

Orikou ni nante naru ki wa nai ze
Yamete hoshikerya chikarazuku de koi yo
Baka ga ashi dake wa hippan ja nee zo
Kachitakya damatte shitagattokun da na

Moraru gotoki / shibarareru ka yo
Nannara mou / buttsubushite yaru
Oitsumeru ze / nigerareru ka yo
Ore ni yokose / yeah

Sondake kitaete sore ga doushita yo
Assari ore ga mizu no awa ni suru ze
Donna ni awatete shigami tsuitatte
Ainiku da na, nasakenante nee ze
I’m a tyrant, and I’m back on the court

Teokure da ze nanimo kamo / niteru dake no nisemon da
Teokure da ze nanimo kamo / seizei haitsukubare yo
Ore no mon da / yeah

Sondake migaita ima made no zenbu
Sokkuri ore ga itadaita tokoro da
Sondake kitaete sore ga doushita yo
Assari ore ga mizu no awa ni suru ze
Donna ni hisshi ni sugari tsuitatte
Zannen da na, omae no mon ja nai
I’m a tyrant, the most vicious player
I’m a tyrant, and I’m back on the court

– – –

Advertisements

3 thoughts on “[translation] “Kuroko no Basuke” Solo Series Vol. 17 (Haizaki)「TYRANT」

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s