[translation] “Kuroko no Basuke” Duet Series Vol. 9 (Kuroko & Murasakibara)「ケンカもしたけど」

duet9

「ケンカもしたけど」/ “Kenka mo Shita kedo”
“Even Though We Fought Sometimes”

黒子テツヤ (小野賢章) & 紫原 敦 (鈴村健一)
Kuroko Tetsuya (Ono Kenshou)
& Murasakibara Atsushi (Suzumura Kenichi)

“I mean, you’ve always got this super-serious look in your eyes~
Could you please stop patting me on the head?
Your hair feels just like cotton candy / So soft and light and fluffy~
You’re the one who smells like sweets, Murasakibara-kun…”

Key:
Kuroko
Murasakibara
Unison

Translation:

Off the court, for about as long as I’ve known you…

Wo-o-oh x 3 / We’ve gotten along well
Wo-o-oh x 3 / That sounds about right~

After practice, we’d stop by the convenience store
Always hungry after so much running around~
We’d all eat popsicles together
And sometimes Kisechin would treat us~

Murasakibara-kun, I suppose you still…hate basketball?
I really wish you’d stop asking me that
Well, I guess I sort of gave up on giving up…

Back then, our skills were a work in progress / But they developed so suddenly
Height~ / Talent / In what seemed like no time at all
Pressing on at our own speed

As members of the same team, we worked up a sweat
While toughing out a brutal training regimen
But when I think back, I remember days filled with countless smiles
There were school events and summer festivals and more
When we weren’t playing basketball, we were mostly just having fun
We enjoyed every day / I don’t think that time can ever be replaced

Wo-o-oh x 3 / As athletes, though
Wo-o-oh x 3 / We fought sometimes~

I mean, you’ve always got this super-serious look in your eyes~
Could you please stop patting me on the head?
Your hair feels just like cotton candy / So soft and light and fluffy~
You’re the one who smells like sweets, Murasakibara-kun

Kurochin, Kurochin, want some candy? It’s a special souvenir from Akita
Thank you very much
Then I’ll lend you one of my favorite books in return

If only you didn’t say annoying stuff, we’d get along just fine~
Hard work / It’s a mystery / Spirit / Anything but that
We’re never quite on the same wavelength

Despite all that, we played in games as members of the same team
We set aside our differences and acknowledged each other’s strengths
When I think back, I remember plenty of fun episodes
Like the taste of the meals we shared in the school cafeteria
We both went at our own pace, in easygoing company
Our mismatched personalities meshed pretty well, in their own way

Wo-o-oh…

We’re bound to clash sometimes, even now
But it’s not because we hate each other or anything

Kuroko: We won’t lose next time, either!
Murasakibara: Ugh, what a pain…

As members of the same team, we worked up a sweat
While toughing out a brutal training regimen
But when I think back, I remember days filled with countless smiles
There were school events and summer festivals and more
When we weren’t playing basketball, we were mostly just having fun
We enjoyed every day / That time can never be replaced
We meshed pretty well, in our own way

Wo-o-oh x 3 / Even though we fought sometimes
Wo-o-oh x 3 / We enjoyed every day

– –

Original Lyrics

– –

Romaji:

Kooto no soto de wa warito mukashi kara…

Wo-o-oh x 3 / ki ga aimashita ne
Wo-o-oh x 3 / sonna kanji kamo~

Renshuu no ato wa itsumo no konbini
Takusan ugoite onaka suita shi~
Minna de issho ni aisu wo tabetari
Kisechin ogotte kuretari shita ne~

Murasakibara-kun yappari ima mo / basuke nante…kirai desu ka?
Mata sooyuu no yamete kunnai?
Ma, yameru tte itta no wa yame ni suru kedo…

Mikansei datta ano koro / seichou wa totsuzen de
Shinchou~ / sainou / itsuno / manika
Sorezore no supiido de

Onaji chiimu de menbaa de ase nagashite
Kanari kitsui menyuu mo konashi nagara
Omoidaseba egao datte / kazoekirenai kurai
Gakkou gyouji ni natsu wa omatsuri toka
Futsuu ni basuke igai de asondari shite
Tanoshikatta mainichi / warito warito kakegaenai hibi

Wo-o-oh x 3 / senshu toshite wa
Wo-o-oh x 3 / kenka mo shita kedo~

Tsuka aikawarazu / majime sugiru me da ne~
Atama naderu no, chotto yamete kudasai
Wataame mitai / fuwafuwafuwa shiten ne~
Amai nioi shiteru no wa Murasakibara-kun desu

Kurochin Kurochin, okashi kuwanai? Akita gentei omiyage no yatsu
Doumo arigatou gozaimasu
Jaa, boku kara wa osusume no shousetsu wo

Uzai koto sae iwanakya / betsu ni heiwa da yo ne~
Doryoku / nazo dashi / konjou / hiku waa
Imadani heikousen

Soredemo chiimu de menbaa de shiai ni dete
Tadashii toka nuki de mitomeatte
Omoidaseba sorenari ni / episoodo ippai
Issho ni tabeta gakushoku no aji toka
Maipeesu doushi dokoka rakuchin de
Barabara no kosei ga / sorewa sorede kamiatteta n da

Wo-o-oh…

Ima mo kitto butsukatte shimau kedo
Kirai toka souiu mondai ja nai kara

Kuroko: Tsugi mo makemasen!
Murasakibara: Aa, mendokusai…

Onaji chiimu de menbaa de ase nagashite
Kanari kitsui menyuu mo konashi nagara
Omoidaseba egao datte / kazoekirenai kurai
Gakkou gyouji ni natsu wa omatsuri toka
Futsuu ni basuke igai de asondari shite
Tanoshikatta mainichi / warito warito kakegaenakute
Sorewa sorede kamiatteta n da

Wo-o-oh x 3 / kenka mo shita kedo
Wo-o-oh x 3 / tanoshikatta hibi

– – –

12 thoughts on “[translation] “Kuroko no Basuke” Duet Series Vol. 9 (Kuroko & Murasakibara)「ケンカもしたけど」

  1. Gaby says:

    OMG thanks so much, you are spoiling us with so many treats!😀
    I like the lyrics, it’s so cute! And Mukkun sounds more positive than in the other song heh😀

    Like

  2. Akarui says:

    hi ^^ I made a lyric video of this song for my youtube channel, can I put this translation in my video’s description? I will post the link of this page as credit. Thank you very much ><
    (sorry for my weird engrish XD)

    Like

  3. Shiro Neko says:

    This is so so cute~ I got diabetes from listening to this!! The lyrics depict their relationship so well~ *cries* so beautiful… ╥﹏╥ I love this song so much, thanks for the translation xDDDD

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s