[translation] “Kuroko no Basuke” Solo Mini Album Vol. 3 (Midorima)「INDOMITABLE」

midorima mini album

「INDOMITABLE Feat. 大坪泰介、宮地清志、木村信介」
“INDOMITABLE Feat. Ootsubo Taisuke,
Miyaji Kiyoshi, and Kimura Shinsuke”

緑間真太郎 (小野大輔), 大坪泰介 (佐藤健輔),
宮地清志 (庄司将之), & 木村信介 (佐藤美一)
Midorima Shintarou (Ono Daisuke), Ootsubo Taisuke (Satou Kensuke),
Miyaji Kiyoshi (Shouji Masayuki), & Kimura Shinsuke (Sato Biichi)

“The indomitable Shuutoku spirit burns within us, brighter every day…”

Key:
Midorima
Ootsubo
Miyaji
Kimura
Midorima and Ootsubo
Miyaji and Kimura
Ootsubo, Miyaji, and Kimura
Unison

Translation:

Wo-o-o-oh / Now and forever / Wo-o-o-oh / Indomitable

The indomitable Shuutoku spirit burns within us, brighter every day
It’s time to put the fruits of our tireless labor to the test
With a stern lecture now and then, out of love
We take up the gauntlet and continue to grow
This is the infallible trust that binds our team together
We can unite as one

“What is the pride of a king”? It’s a great burden we bear
But since we’re determined to live up to it regardless
It’s more than just an inherited obligation / It’s a part of us now
We’ll turn everything that led up to this moment
Into the most eloquent pride of all

As for exceptional talent, it’s not something you can achieve overnight
Had we been content to simply envy that talent
We could’ve taken the easy way out

There are others who deserve our respect
The same goes for the people by our side
Each of us traveled a long road to get here
That effort won’t be for nothing

“The team’s pride will be what guides us to victory”
That’s what each and every one of us believes
We don’t take anything for granted / We’re still evolving as a team
We’ll take our game to an entirely new level
And unleash our true potential

“What is the pride of a king”? It’s a great burden we bear
But since we’re determined to live up to it regardless
It’s more than just an inherited obligation / It’s a part of us now
We’ll turn everything that led up to this moment
Into the most eloquent pride of all

Wo-o-o-oh / Now and forever / Wo-o-o-oh / Indomitable
Wo-o-o-oh / We’ll never falter / Wo-o-o-oh / Indomitable
Wo-o-o-oh / Now and forever / Wo-o-o-oh / Indomitable

– –

Original Lyrics

– –

Romaji:

Wo-o-o-oh itsu datte / wo-o-o-oh INDOMITABLE

Futoufukutsu no Shuutoku seishin / mune ni moyashite nichinichi sessa
Akunaki doryoku atte no seika / jissen suru n da
Toki ni kibishuku ai aru shitta / uketetatsu tabi tsugi naru shinka
Chiimu wo tsunagu tashika na shinrai / hitotsu ni nareru

Ouja no puraido ka tte? / seou mono wa idai da
Soredemo yatte yaru tte ieru kara ni wa
Uketsugu dake ja nai / kore wa mou jibun jishin da
Kore made no subete wo / nani yori yuuben na hokori ni shite

Taguimare naru sainou nante / yasuyasu te ni hairu wake nakute
Isso urayamu dake nara motto / raku datta kamo na
Sonkei subeki wa hoka ni atte / sonchou subeki mo koko ni atte
Sorezore ga tadoritsuita kyou wo / mitometeiru sa

Chiimu no puraido goto / shouri ni michibiku tte
Koko ni iru zenin ga omotteiru n da
Uketoru dake ja nai / mada shinka no katei
Ima made ijou ni natte / umareru chikara ga kitto aru hazu

Ouja no puraido ka tte? / seou mono wa idai da
Soredemo yatte yaru tte ieru kara ni wa
Uketsugu dake ja nai / kore wa mou jibun jishin da
Kore made no subete wo / nani yori yuuben na hokori ni shite

Wo-o-o-oh itsu datte / wo-o-o-oh INDOMITABLE
Wo-o-o-oh kakageyou / wo-o-o-oh INDOMITABLE
Wo-o-o-oh itsu datte / wo-o-o-oh INDOMITABLE

– – –

3 thoughts on “[translation] “Kuroko no Basuke” Solo Mini Album Vol. 3 (Midorima)「INDOMITABLE」

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s