[translation] “Free!” Special ED Theme「EVER BLUE」

Rainbow lyrics incoming…!

ever blue sounds

「EVER BLUE」– STYLE FIVE

“We battled it out, swallowed our pride, and stumbled along the way
But we finally found where we truly belong, realized how we truly feel…”

Key:
Unison
Haruka
Makoto
Nagisa
Rei
Rin
Haruka and Makoto
Nagisa and Rei
Haruka and Rin

– –

Translation:

What I found when we were brought together
Thanks to my friends, I saw something totally new (I won’t forget it)
It’s a sight more precious than winning or losing
You’re the one who showed me the wonderful EVER BLUE

I swim for the team / We swim together
I believe in my team / We start from here
I swim for the team / We swim together
I believe in my team / We start from here

We battled it out, swallowed our pride, and stumbled along the way
But we finally found where we truly belong, realized how we truly feel

Some things never change / We still have trouble expressing ourselves
So we took the long way ‘round and ended up hurting one another
But I believed our hearts were united all along

The new world we touched when we were brought together
It’s not the end / It’s the sight of a fresh start (It starts today)
Dive in and feel the water all around you
We’re swimming together, with the best friends we could have

I swim for the team / We swim together
I believe in my team / We start from here
I swim for the team / We swim together
I believe in my team / We start from here

I know someday we’ll smile as our dreams take shape
I realized that today / Let’s remember this day forever

Whatever the destination, we can make it there together
Right now, we see something in the free, endless sky above
Squinting as we stare into the bright horizon
It’s something to believe in

What I found when we were brought together
Thanks to my friends, I saw something totally new (I won’t forget it)
United by our happiness, we become one
You’re the one who showed me the wonderful EVER BLUE

Let’s give everything we have (every time together)
Let’s spend our days here together (every day for my team)
Right now the future is so close at hand (forever we are friends)
It’s waiting for us / I’ll never doubt it

The new world we touched when we were brought together
It’s not the end / It’s the sight of a fresh start (It starts today)
Dive in and feel the water all around you
We’re swimming together, with the best friends we could have

I swim for the team / We swim together
I believe in my team / We start from here
I swim for the team / We swim together
I believe in my team / We are EVER BLUE

– –

Kanji

– –

Romaji:

Tsunaida saki de mitsuketa mono
Kono nakama to mireta mita koto no nai keshiki (wasurenai sa)
Kachimake yori mo daiji na koto
Oshiete kureta ne / saikou no EVER BLUE

I swim for the team / We swim together
I believe in my team / We start from here
I swim for the team / We swim together
I believe in my team / We start from here

Butsukattari nomikondari / mayoi nagara sagashiteta
Hontou no ibasho / hontou no omoi / yatto kizuita n da

Itsudatte / bukiyou na oretachi ha
Nandatte / toomawari shite kizutsuke atte
Dakedo zutto / kokoro ha issho da tte / shijitetakute

Tsunaida saki de fureta sekai
Owari ja naku atarashii sutaato no keshiki (ugokidashita)
Tobikomu mizu ni kanjiteru yo
Onaji toki wo oyogu / saikou no nakama

I swim for the team / We swim together
I believe in my team / We start from here
I swim for the team / We swim together
I believe in my team / We start from here

Yume ha itsuka egao no mama / katachi ni naru ki ga shiteru
Sonna fuu ni omoeru kyou wo / zutto oboete iyou

Doko datte / oretachi ha ikeru kara
Ima datte / jiyuu na sora ni nani wo omotte
Mabushisa he to / sunao ni me wo hosomeru / shinjirareru ne

Tsunaida saki de mitsuketa mono
Kono nakama to mireta mita koto no nai keshiki (wasurenai sa)
Yorokobi no naka / hitotsu ni naru
Oshiete kureta ne / saikou no EVER BLUE

Ima wo seiippai ni (every time together)
Koko de kasanete ikou (every day for my team)
Ima ga mirai no soba de (forever we are friends)
Oretachi wo matteiru / utagawanai sa

Tsunaida saki de fureta sekai
Owari ja naku atarashii sutaato no keshiki (ugokidashita)
Tobikomu mizu ni kanjiteru yo
Onaji toki wo oyogu / saikou no nakama

I swim for the team / We swim together
I believe in my team / We start from here
I swim for the team / We swim together
I believe in my team / We are EVER BLUE

– – –

One thought on “[translation] “Free!” Special ED Theme「EVER BLUE」

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s