[translation] 「ハレのち始まりの日」by Kamiya Hiroshi

hareiro

「ハレのち始まりの日」/ “Hare Nochi Hajimari no Hi” – 神谷浩史
“A Day of Clear Skies Then New Beginnings” – Kamiya Hiroshi

“A single ray of hope is enough to bind us together…”

Translation:

This world is incredibly beautiful
So I have finally come to realize
Little by little, day by day
You’re changing me for the better

“I want to protect you”
I was afraid to speak those words
In the smile that could have held rejection
There is only gentle dignity

The next door / the next dream / the next me
I want to you to search for them
The next distance / the next love / the next future
So that I can walk beside you

A day of clear skies then new beginnings
I want to share it with you
If we’re not alone when the tears begin to thaw
We will turn those tears to happiness
We will never forget this moment
Like a little bird that’s hiding a wound between its wings
Stay by my side / I’ve been longing for a chance to tell you

A single ray of hope
Is enough to bind us together
Should the sound of your voice be distorted
Then I’ll never get to hear your answer

There’s a birdcage within my chest
With its door standing wide open
Take all the time you need
I won’t ever lock the door

The deep sky / the deep forest / the deep darkness
As I wander through
The profound past / the profound mystery / the profound pain
I will not be led astray / I will keep moving forward

A day of clear skies then new beginnings
I don’t mind if it’s not perfect
The traces of sorrow that remain in your body and heart
So tightly, so fiercely
Will we embrace and draw them close
You’ve fought so hard, for so long
They’re proof of the life you’ve lived
It’s time for me to say, “I love you” / I won’t let you go

It’s time for me to say, “I love you”

A day of clear skies then new beginnings
I want to share it with you
If we’re not alone when the tears begin to thaw
We will turn those tears to happiness
We will never forget this moment
Like a little bird that’s hiding a wound between its wings
Stay by my side / I’ve been longing for a chance to tell you

– –

Kanji

– –

Romaji:

Kono sekai ha totemo utsukushii to
Youyaku omoeta
Anata ha sukoshizutsu
Boku wo kaeteitte shimau

Mamoritai nante kotoba wo kantan ni
Katarenai kurai
Kyozetsu ni nita egao / yasashiku rin to shiteru

Tsugi no doa / tsugi no yume / tsugi no boku wo
Motomete hoshii
Tsugi no kyori / tsugi no ai / tsugi no mirai wo
Tonari de aruite iku tame ni

Hare nochi hajimari no hi
Anata to wakachiaitai
Tatoeba / hajimete hitomae de tokasu namida nara
Yorokobi no toki ni shiyou
Zutto wasurezu ni iyou
Tsubasa no aida ni / hontou ha / kizu wo kakushiteru kotori
Soba ni oide / sou iu chansu wo / sagashita

Hitosuji no kibou no hikari dake ga
Bokutachi wo tsunagu
Kussetsu shita koe ja
Kotae ha kaette konai

Tobira wo aketa mama no torikago wo
Kono mune no naka ni
Jikan ha kakete ii
Kagi wo kaketari shinai

Fukai sora / fukai mori / fukai yami wo / houkou inagara
Fukai kako / fukai nazo / fukai itami ni
Madowasareru hazu naku susumu

Hare nochi hajimari no hi
Kanpeki ja nakute mo ii
Karada ya kokoro ni nokotteru / kanashimi no ato wo
Ikari ni mieru kurai
Hageshiku dakishimeru darou
Anata ga kore made / tatakatte
Ikitekita shirushi dakara
Aishiteru to / tsugeru taimingu / hanasanai

Aishiteru to / tsugeru taimingu

Hare nochi hajimari no hi
Anata to wakachiaitai
Tatoeba / hajimete hitomae de tokasu namida nara
Yorokobi no toki ni shiyou
Zutto wasurezu ni iyou
Tsubasa no aida ni / hontou ha / kizu wo kakushiteru kotori
Soba ni oide / sou iu chansu wo / sagashita

– – –

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s