[ongoing translation] “Kuroko no Basuke”「キセキの試合」PSP Game – Training Camp Arc – Part II

Kaijou Ending & Epilogue
Kaijou Route
[Based on a 2 – 0 record against Kaijou;
Prerequisite: “I Won’t Lose Tomorrow”]

IMAG2136 IMAG2139

[nighttime; in Kaijou’s room in the boardinghouse]

Hayakawa: Ugh—! I can’t believe we lost! I’m so f(r)eakin’ f(r)ustrated!!

Kobori: Calm down, Hayakawa. If we let today’s defeat spur us on, we’ll win the next one for sure.

Kasamatsu: We have to repay this debt at the Winter Cup.

Kobori: I agree. We’re definitely not going to lose next time. Ain’t that right, Kise? Hm? Kise? He’s not here. Where’d he go?

Kasamatsu: Oh…he went outside a while ago. He’s probably got a lot to think about after this last game. Just let him be for now.

Kobori: That makes sense. …by the way, hasn’t Moriyama been gone quite a while, too?

Kasamatsu: Maybe he feels like being alone for a bit.

Kobori: Moriyama, too, huh…

– –

[on the outdoor basketball court]

Kise: ……

Kuroko: ……

Kise: ……

Kuroko: …Kise-kun?

Kise: Whoa—! Kurokocchi! You really startled me! Please stop appearing out of thin air like that, okay?

Kuroko: Kagami-kun and Coach often tell me the same thing.

Kise: I’m sure they do. You used to do that all the time back at Teikou, and it always freaked me out. Are you sure you’re not doing it on purpose?

Kuroko: It’s not on purpose.

Kise: Yeah, I wonder…

Kuroko: But more importantly, what’s the matter? You’re out here all by yourself…

Kise: …I was thinking about our game today. And about the “trust” you were telling me about.

Kuroko: So, did you reach any sort of conclusion?

Kise: Before I answer, is it okay if I ask you a question?

Kuroko: Yes, go ahead.

Kise: During the game today…there was a moment when you were about to pass to Kagamicchi, remember? But instead of passing to Kagamicchi, you suddenly passed to somebody else instead.

Kuroko: Because I knew that you were expecting me to pass to Kagami-kun.

Kise: But don’t you wonder what would have happened if your teammate hadn’t been able to catch that pass on the fly?

Kuroko: …that thought didn’t even cross my mind.

Kise: So basically, when you passed the ball, there was no doubt in your mind that your teammate would be able to catch it.

Kuroko: Well, I suppose that’s the case.

Kise: …I feel like I’ve kind of come to understand what you meant by “trust”. I thought I understood it before, but I was still a little off base. In our game against Touou at the Inter-High…when I passed to Kasamatsu-senpai, I glanced over at him to make sure he was ready.

Kuroko: And that was how Aomine-kun predicted that pass…

Kise: But I shouldn’t have looked at him. I should have trusted that Kasamatsu-senpai would be there when I passed the ball. Even though I believed in my teammates, I still didn’t trust them completely. That’s how I felt after seeing you and your teammates play during today’s game.

Kuroko: Because I trust all of my teammates…completely.

Kise: I’m going to build up a strong bond of trust like that before the Winter Cup! And then I’ll get my revenge for sure.

Kuroko: Yes. I couldn’t ask for more.

Kise: …by the way, I have one more question for you.

Kuroko: What might that be?

Kise: You brought up the subject of trust before the game, didn’t you? Did you know things would turn out this way, Kurokocchi? How were you able to predict what would happen?

Kuroko: Isn’t it obvious? Because I believe. Just like I believe in you, Kise-kun.

Kise: Eh?

Kuroko: I believed that if anyone would be able to understand what trust is, it would be you.

Kise: Is that so… I knew you were amazing, Kurokocchi. How do I put it? Understanding what trust is makes me feel like things went back to the way they used to be. Yep… Thank you, Kurokocchi!

[credits roll]

– –

IMAG2141 IMAG2145 IMAG2147 IMAG2148

Kise: Hahahaha! Geez, I’m just no match for you! But next time, I’m definitely gonna show you who’s boss.

Kuroko: Is that so?

[Kagami arrives]

Kagami: Huh? Kuroko and Kise? What’re you doing out here?

Kise: Oh, Kagamicchi. We were discussing how I can win the next time we go up against each other. Thanks to Kurokocchi, I’m confident Kaijou will get the win.

Kagami: Huh? What’s that supposed to mean?

Kuroko: It’s not a lie, per se, but please don’t phrase it so ambiguously. Now it sounds like I told you Seirin’s Achilles’ heel or something.

Kise: Ahh, sorry! I probably should have worded that better.

Kagami: Oh, I don’t doubt you or anything. There’s no way you would do something to betray Seirin. You just gave Kise some advice, right?

Kuroko: Kise-kun found the answer on his own, to be more precise. I didn’t have to do a thing.

Kagami: I don’t really get it, but, well, I’m glad it worked out.

Kise: That’s exactly what I mean! Just because you trust one another, you understand each other so easily.

Kagami: What’re you talking about?

Kise: It’s a secret, Kagamicchi.

Kagami: Well, whatever. I dunno what you were talkin’ about, but…next time we go head-to-head, we’re gonna win again.

Kise: We can’t have that, now. We’ll steal that win from you next time, I swear. We’ll meet again at the Winter Cup, and now that I’ve learned to trust my teammates, I won’t lose anymore. Kasamatsu-senpai, Moriyama-senpai, Kobori-senpai, Hayakawa-senpai… I believe in them. So that win is ours, without a doubt.

???: Hey—!

Kagami: Hm? That sounds like…

[the other Seirin members arrive]

Hyuuga: We finally found ya. All the way out here.

Riko: You just up and disappeared! We were really worried!

Mitobe: ……

Koganei: See? Mitobe’s saying he was worried, too.

Kagami: What’s up with you guys? You’re making a big deal out of nothing. We’re not kids, so if we wanna step outside and get some fresh air…

Izuki: No, listen! They’ve seen bears around here!!

Kuroko: “Bears”? We are deep in the mountains, but we’re still not that far from the city. Are you sure?

Kiyoshi: I thought it was strange, too, but there’s an eye witness, so there’s no mistake.

Riko: That’s why we all came looking for you, just to be on the safe side.

Kuroko: I see. So, who is the eye witness?

Riko: Well… We heard it was…

???: Kise—!! You alright—?

[the other Kaijou members arrive]

Kise: Ah, Kasamatsu-senpai! And everyone else!

Kasamatsu: Looks like you’re still in one piece.

Hayakawa: We we(re) wo(rr)ied about you! Let’s go back to the (r)oom!

Kise: Are you sure they’ve seen bears around here?

Kobori: Yeah. Moriyama saw one, apparently.

Kise: The eye witness was Moriyama-senpai?

Moriyama: Yeah, I ran into a huge, black something in the forest behind the boardinghouse… It happened so suddenly, and it was so dark, that I can’t say for sure, but… It made this horrible “Gaah—!” sound, so I panicked and ran.

Riko: Hm? Wait a minute. In the forest behind the boardinghouse? What were you doing in a place like that?

Moriyama: I just, well, you know… But the bear is still out there…

[Riko’s cellphone rings]

Riko: Oh, sorry. That’s my cell. [answers the phone] …yes, this is Aida. Oh, it’s just you, Papa. I’m a little busy… …huh? …oh. …I see. So that’s what happened. I think I’ve got it. And—why’d you come all the way out to the boardinghouse?! What are you, a stalker—?!! [hangs up the phone]

Hyuuga: Uh, I’ve got a pretty good idea what’s going on, but that call was from…?

Riko: See, Papa was worried about me, and he came all the way out here to check up on us. But he got lost and was wandering around in the mountains, making a bunch of noise… Anyway, he somehow ended up near the open-air baths in back of the boardinghouse. And he saw a man out there, and he thought to himself, “That guy must be here to peek on my daughter in the bath!” But just when he was about to tackle the man, the other guy shouted, “Beaaaar—!” and ran away.

Moriyama: …eh? …ah?

Hyuuga: [sighs] So the one behind the bear scare was Coach’s father…

Kiyoshi: Huh? Riko’s father is actually a bear?

Hyuuga: Shut up, Kiyoshi. You’re just gonna complicate things.

Izuki: Sheesh, you better bear all the responsibility for this. Oh, that’s great stuff!

Hyuuga: Ugh, really? I’m exhausted all of a sudden.

Riko: That aside… Moriyama-san, was it? Would you mind telling us exactly what business you had to attend to behind the boardinghouse?

Moriyama: T-this is all just a misunderstanding! I was trying to reflect on today’s game, and…

Riko: If you wanted to “reflect”, why would you go behind the boardinghouse to do it?

Moriyama: Well, you see, I thought it might be nice and quiet back there…

Kuroko: …do you still think…you can trust your teammates?

Kise: I-I have to admit, this is a little…unbelievable.

Moriyama: Wait, please! I’m telling you, it’s not like that! It was totally a coincidence that I ended up behind the boardinghouse! And when I stopped to get a good look at where I was, I just happened to be near the open-air baths!

Riko: Oh—? A “good look”, huh…right into the women’s bath.

Moriyama: Well, that’s… Kise, pass! The rest is up to you! [runs off]

Riko: Wait a minute, you—!!

Kise: What on earth was that about…?

Kasamatsu: …how are we supposed to explain this bear incident to the people at the boardinghouse?

Kise: You really have it rough, Kasamatsu-senpai. You’ve got a lot to deal with, even outside of basketball…

Kasamatsu: Yeah, I guess… Okay, let’s head back to the room.

Kise: Roger that. Alright, Kurokocchi and Kagamicchi. It got a bit rowdy at the end there, but I’m looking forward to our next game. The next time we meet will be at the Winter Cup.

Kuroko: Yes. Until then, we will continue to improve our skills.

Kagami: And we won’t lose!

Kise: Well, we’re not gonna lose, either! And make sure you don’t lose to any other teams until then!!

Kagami: Hey, that’s my line. Don’t lose ‘til I beat you!

Kuroko: Then let’s meet again at the Winter Cup.

Kise: It’s a deal!

– – –

Click a page number below to continue

Pages1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

7 thoughts on “[ongoing translation] “Kuroko no Basuke”「キセキの試合」PSP Game – Training Camp Arc – Part II

  1. passingfleur says:

    Thankyou so much for keeping this up you’re amazing! :’) and your recent updates have satisfied my Shuutoku feels I am a happy fangirl thats to that!^^

    Like

  2. mochi says:

    damnnnn you re so awesome :(((((((((((((((((((((((((((((((( *bearkiss* i loveeeeeeeeeeeeeeee the Shuutoku part so much :((((((( all the TakaMido feels =))=))=))

    Like

  3. lilac says:

    I just finished reading your translation of Kuroko no Basuke PSP Game. Thank you very much for your hard work. (Actually thank you for all your Kuroko no Basuke’s translations).

    Like

  4. Gaby says:

    Ah I have missed this! Thanks so much and once again, Happy New Year!
    I love all the teams here but ahhh lately I’ve been feeling something special for Shuutoku ^^ Nice to see them here!!!

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s