[ongoing translation] “Kuroko no Basuke”「キセキの試合」PSP Game – Training Camp Arc – Part II

負けられない理由 / Makerarenai Riyuu / The Reason We Can’t Afford to Lose
1 Day to Complete / 220 “Kizuna” Points
Shuutoku Route

Watch this event on NicoNico here.

IMAG1991 IMAG1992

[nighttime, outside in the onsen]

Hyuuga: Oh, man. I’m totally worn out from practice.

Ootsubo: Oh? Sounds like Seirin’s doing some pretty intense practice, just like we are.

Hyuuga: Well, it’s probably because we’re practicing in the same gym as a strong school with a lot of spirit. It made me realize that a new school like ours needs to work even harder during each and every practice.

Ootsubo: Heh… But as one of the Kings, we can’t afford to lose again.

Hyuuga: We can’t afford to lose, either, you know. …I don’t want to have to confess my love stark naked.

Takao: Huh? What d’ya mean, “stark naked”?

Kuroko: It’s tradition at our school to announce your goals for the year when you join the team, but…if you don’t achieve those goals, then you have to stand on the roof of the school, stark naked, and confess to the girl you like.

Takao: Bwahaha! Wait, are you serious? You actually have to do that?!

Koganei: Oh, how I wish it was just a joke. That’d take such a load off my mind…

Izuki: Well, knowing the coach, she might really make us do it…

Takao: Okay, but what’s this goal you have to achieve?

Kuroko: To become number one in Japan. We weren’t able to achieve our goal at the Inter-High, so we have to win the championship at the upcoming Winter Cup.

Takao: Hyaha! Seriously?! Don’t you think that’s a bit of a long shot? Okay, okay, so, like…Kagami would have to get naked, too?

Kagami: Like hell I will! All we have to do is become number one in Japan!

Takao: Oooh, somebody’s confident—!

Midorima: Heh. Unfortunately, you will never be able to achieve that goal. You have to defeat us in order to win the championship…but we’re the ones who are going to win.

Takao: I wanna see it—! I so wanna see Kagami confess stark naked!

Midorima: We have that video camera they use for scouting. If we use that, we can catch him stark naked on film.

Kagami: Hah! Make sure you bring that video camera to our next game! I’ll make sure I catch it on film…the sight of you guys losing, I mean.

Koganei: That’s right! We can absolutely not afford to lose—! We’re definitely gonna win! The ones who’re gonna lose and get naked are you guys, Shuutoku—!

Midorima: Wait! How did this turn into a conversation about us getting naked?

Kiyoshi: Ohh? If you lose, then Midorima’s going to confess naked?

Midorima: This conversation is getting weirder by the second!

Takao: Oh, shit. I wanna see that so bad…! I might have to pass the ball to Seirin…

Midorima: Are you insane?! Why would you pass the ball to our opponents? Are you trying to lose on purpose?! We’re the ones who are going to win. Besides, this conversation was originally about Seirin.

Hyuuga: Alright, let’s make some noise! Down with Shuutoku! Midorima gets naked!!

Takao: Down with Seirin! Midorima gets naked!!

Midorima: I told you, I’m not going to “get naked”! And Takao, don’t say strange things like that in the heat of the moment!

– – –

もっともっと上へ! / Motto Motto Ue he! / Higher and Higher!
1 Day to Complete / No “Kizuna” Points
Kaijou Route

IMAG2001 IMAG2003

[in the gym]

Kise: Whew…! I really gave it everything I had at practice today.

Kasamatsu: Kise, you’ve been pretty amped up about practice during the training camp. A while back, you used to barely make it to practice on time, but that seems almost unreal now.

Kise: But Kasamatsu-senpai, you’re the one who told me to come earlier to practice.

Kasamatsu: Well…I guess I did, but… You’ve started staying behind after practice to do individual practice, right? I really admire that!

Kise: Even I can get things done when I put my mind to it. Besides, it’s not every day you’re in a situation in which you can devote the entire day to basketball. I want to make the best of what time we have by increasing the quality of my practicing.

Kasamatsu: Please tell me you’re not just in high spirits because you’re aiming to get girls, like Moriyama.

Kise: Of course not! I don’t have to lift a finger to be popular with girls. It’s hard being me sometimes, you know?

Hayakawa: Keep a lid on your b(r)agging!

Kasamatsu: Well, that aside, how’re things going with your modeling work? It’s gotta be hard to manage your time, doing double duty between the basketball team and the modeling. Even if you say you’re increasing the quality rather than the quantity, the fatigue will still build up that much faster. Yet even under these circumstances, you’re still working as a model. Can your body handle all that?

Kise: Oh, about that. I’ve asked them to schedule me for the minimum amount of work for the time being.

Kobori: Yeah, it’s not like you can work as a model when we’re off at a training camp.

Kise: Oh, no, that’s not it.

Kobori: Hm? How do you mean?

Kise: I’m not doing the minimum just for the duration of the camp. …I mean, sometimes a photoshoot can eat up a whole day.

Kobori: Come to think of it, you’ve had to miss practice for your modeling work before.

Kise: A photoshoot might start right at the crack of dawn, but you’re not allowed to look tired or sleepy. In cases like that, I can’t even practice late the day before!

Kasamatsu: So since you’ve decreased the amount of modeling you’re doing, you can focus that much more on practice? But what made you decide to do that out of the blue?

Kise: This way, with the Winter Cup coming up, I can devote myself entirely to basketball! And the last thing I want is to keep losing to Seirin and Touou. For my senpai’s sake, and for my own, I’m definitely going to win next time…

Kasamatsu: Kise…

Kise: Oh, um, I guess I just killed the mood, huh? I apologize. I, well—people tell me all the time that I’m totally clueless, so…

Moriyama: Yeah, you really are clueless, aren’t you? If you cut back on your modeling work, fewer girls will come to watch our practices!

Kise: Huh? That’s what you’re worried about?

Hayakawa: Yeaaaah! Kise!! Let’s give it o(ur) best at p(r)actice!

Kise: W-what the—?! Please don’t yell in my ear like that!

Hayakawa: Let’s do this! I ain’t gonna lose, eithe(r)!

Kobori: You…it took you this long to get serious…?

Kise: Ack! N-no, that’s not what I meant! That was just, you know, a figure of speech…

Kobori: I want to see you working your ass off at practice starting tomorrow.

Kasamatsu: Alright—! To give ourselves a little motivation, let’s change up the practice menu a bit! It’s gonna be intense, but I don’t want to hear any whining! A half-baked goal will get you nowhere! We’re aiming to win the championship at the Winter Cup!

Kise: I wouldn’t want it any other way! (I’m so glad I came to Kaijou… This team…is the greatest. I’ve come to love playing basketball with this team. So…I’m going to aim higher and higher!)

– – –

人気モデルの裸の価値は… / Ninki Moderu no Hadaka no Kachi ha… / The Worth of a Popular Model’s Nude Body…
1 Day to Complete / 120 “Kizuna” Points
Kaijou Route

IMAG2011 IMAG2014

[nighttime, outside in the onsen]

Kagami: Man… Today’s practice was intense. I’m totally worn out.

Kuroko: Let’s take a nice, quiet soak in the onsen to relieve some of that fatigue.

Koganei: I’d hardly call this “quiet”…

– –

Hayakawa: Captain! Please let me wash yo(ur) back!!

Kasamatsu: Ahh, geez, we’re in the bath! Pipe down for a minute!

Moriyama: More importantly, the women’s bath is supposed to be right on the other side of this wall…

Kasamatsu: Moriyama, don’t even think about dirty stuff like that!!

– –

Mitobe: ……

Izuki: Good grief. They’re all fired up over there.

Koganei: Looks like Kaijou was scheduled to use the bath at the same time we were.

Tsuchida: With this many people, it’s more like a pool in the middle of summer than an onsen.

Kiyoshi: Yeah, you want room to really stretch out and relax in an onsen.

Koganei: And just think—if it were a mixed bath, then it’d be like therapy for our eyes~!

Hyuuga: Yeah, it’s just a bunch of naked dudes in here.

Kise: How can you say that? You get to see the popular model, Kise Ryouta, naked! If you were a girl, you’d be so happy that you’d swoon!

Hyuuga: Well, we’re not girls, so we’re not the least bit happy about it.

Koganei: What are you, a narcissist?! I heard a rumor that your body’s actually all soft and flabby!

Kise: That’s so harsh—! It was just a joke!

Kuroko: Oh, it was a joke? I always thought you were serious…even in middle school.

Kise: You, too, Kurokocchi?! That’s too mean.

Kobori: Well, even if you were joking, I don’t think a girl would faint at the sight of you.

Moriyama: Kise. You don’t understand the first thing about a girl’s heart, do you?

Kise: What’s with you guys? My pride is taking a serious hit here. In that case, let’s go ask a girl what she thinks! That way we’ll know for sure.

Kasamatsu: Hey, now, don’t let them get under your skin.

Kise: What do you mean? I’m going to give everyone a little reality check.

Kasamatsu: …why’re you getting so worked up over this?

– –

[in the boardinghouse]

Kise: I told you, any girl who saw me naked would faint on the spot.

Kagami: You’re still going on about that? Who cares what they’d do?

Kise: Nope, I’m going to prove it to you, once and for all.

[Riko and Momoi approach]

Riko: What’s going on? You’re being so loud right after getting out of the bath.

Momoi: What’s got everyone so excited?

Kise: Oh, perfect timing. There’s something I’d like to ask both of you. Any girl who saw a male model naked would naturally faint on the spot, am I right?

Riko: Excuse me? You’re launching right into a conversation about being naked?

Kise: Like I said, I’m asking what would happen if you were to see my body!

Riko: Kise-kun’s body… Ohh, hmm… Sure, I’d like to see your muscles and physique.

Kise: No, that’s not what I’m asking… What about you, Momocchi?! This is a naked model we’re talking about!

Momoi: For me, he doesn’t necessarily have to be a model… Aaah!! I’m not saying I want to see Tetsu-kun naked or anything, okay?!

Kise: ……

Kasamatsu: Kise…I think it’s time to jump ship.

Kise: N-no, listen! These two are an exception to the rule, or something like that…!

Kasamatsu: You’d get the same reaction from any girl who isn’t one of your fans.

Kise: Is there anybody else I can… Oh! I’ll go ask the waitress! Come on! Let’s go! [runs off]

Kasamatsu: The waitress…? Do you think she even cares about appearances anymore?

Kobori: C’mon, let’s go. We’ve come too far to abandon him now…

– – –

オレが本気になる相手? / Ore ga Honki ni Naru Aite? / An Opponent I Can Get Serious Against?
1 Day to Complete / No “Kizuna” Points
Touou Route
[Prerequisite: “When Aomine Gets Serious”]

IMAG2044 IMAG2045

[in the gym]

Momoi: I heard, Dai-chan. You showed Imayoshi-san what you’re like when you get serious?

Aomine: (…damn that black-hearted glasses bastard. What’d he have to blab about that for?) What’re you talkin’ about? I’m always serious.

Momoi: So you can say you were “serious” in all the games you’ve played up ‘til now?

Aomine: Yep, totally serious. Like, serious as serious can be.

Momoi: Dai-chan…! Give me an honest answer.

Aomine: …man, Satsuki, get off my case… Fine, have it your way. You think any of the play we see in games could hold a candle to me when I’m serious? Even if I hold back, they’re easy wins, right? There’s nothing about ‘em that could make me get serious. The only one who can defeat me is me. So there’s nobody around who could make me have to take it seriously.

Momoi: …okay. So you weren’t even serious when you competed with Kii-chan at the Inter-High? I wonder if there’s any hope of you ever finding an opponent you have to get serious against…

Aomine: …playing Kise was the first fun I’ve had in a long time. Still, it’s true I didn’t have to give it my all.

Momoi: … Then what if you were playing against Seirin?

Aomine: Huuh? What’s with that? You tryin’ to make a joke? Tetsu can try ‘til he’s blue in the face, but he’ll never be a match for me… As for Kagami, his light is too dim. Even if they work together, there’s no way they can compete with me.

Momoi: …I wonder about that. Say, listen, I’ve had a lot of time to watch the other teams practice during this training camp.

Aomine: So? That’s your job, ain’t it?

Momoi: Yes. So I’ve been able to get a close look at Seirin and the other schools. Which is why I know that Kagami-kun…reminds me of what you used to be like, Dai-chan. In terms of physical ability, mental disposition, play style, and love of basketball, among other things.

Aomine: Wha? What’s that supposed to mean? You can’t win by loving or hating something.

Momoi: But, see, the most striking way I think he resembles you is…that I can’t predict his “potential”. No…maybe it’s better to say that I can’t see the limits of his potential. Kagami-kun still has yet to show us his true capacity. With his potential, he’ll definitely live up to the “Generation of Miracles”. And maybe even surpass them.

Aomine: Heh… Satsuki, you’re overestimatin’ him, just like everybody else. As for me, though, I’d appreciate it if he made it that far.

Momoi: If he did, maybe you would start enjoying basketball again? …like you used to.

Aomine: …if I could really play a guy like that, there’s no way it’d be boring. Though I don’t think he’ll ever be that much of an opponent. Well, I’m just gonna pray your eyes haven’t clouded up.

Momoi: What? Are you doubting my abilities?

Aomine: ‘Cause, I mean…you go out to do reconnaissance, but you’re really only lookin’ at Tetsu, am I right?

Momoi: How rude! I may like Tetsu-kun, but that doesn’t stop me from doing what I need to do! Besides, I held back and only looked at him a little!

Aomine: …… (So you are lookin’ at him…!) Well, whoever it is, if there’s an opponent who can make me get serious, then I’ll get serious. Not that I think there’s anybody like that out there.

– – –

背中を流せ / Senaka wo Nagase / Wash My Back
1 Day to Complete / No “Kizuna” Points
Kaijou Route

IMAG2053 IMAG2056

[nighttime, outside in the onsen]

Kasamatsu: Ahhh… Yeah, nothing beats an onsen.

Kobori: It feels even better after a hard day of practice.

Kasamatsu: Exercising and working up a sweat feels good, too, though.

Moriyama: It’s fine to work up a sweat, but you need to make sure you get completely clean.

Hayakawa: That’s (r)ight! ‘Cause you could catch a cold if you don’t!

Moriyama: No! Because you’ll smell like sweat! If you’re all sweaty when you’re with a girl, she won’t even give you the time of day!

Hayakawa: Ohhhh! So that’s how it wo(r)ks! So I need to make su(r)e I’m squeaky clean!

Kobori: It’s one thing when we’re at school, but there aren’t even any girls at this training camp. Do we really need to worry about being sweaty?

Moriyama: But there are girls here. At Seirin and Touou. Touou’s manager is especially cute!!

Kise: Just so you know, Momocchi likes Kurokocchi.

Moriyama: Oh, really? Then I guess I can’t put the moves on her, huh… Even so, you should be mindful of body odor as a part of your daily routine. You have no idea when or where you’ll have a fateful encounter with a woman. And with that…Kise, wash my back for me.

Kise: Where’d that come from?!

Moriyama: Do it for me, and for the woman of my destiny! Alright, whenever you’re ready!

Kise: Ugh…geez, what a blatant abuse of power…

Hayakawa: Kise—! Once you(’re) done with his back, do mine next!

Kasamatsu: Oh, then I’ll go after him.

Kise: That’s harsh! Shit… If only we had another freshman regular…

Moriyama: Your hands have stopped moving, Kise! I’m going to keep refining myself until I’m the best man I can be, and then I’ll get a cute girl for sure. That reminds me! How’re things going with that group date we talked about? I asked you to set it up, didn’t I, Kise?

Kise: Oh, about that. I was able to schedule it for sometime next month, but…

Moriyama: “But”? “But” what?

Kise: The girls are pretty busy themselves. Well, if I ask them to do it as a really big favor to me, maybe they’ll come.

Moriyama: I’m counting on you to take care of that!

Kise: …… Maybe I’ll ask them to do it as a favor to me? I don’t know, maybe I won’t—? By the way, Moriyama-senpai, it’s awfully hard to wash your own back, isn’t it? Oh, how I wish someone would wash my back for me~!

Moriyama: …… I’ll wash your back for you, Kise-san! How does this feel?

Kise: Oh, a little harder, if you don’t mind.

Kasamatsu: Grow a backbone, Moriyama!!

– – –

Click a page number below to continue

Pages1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Advertisements

7 thoughts on “[ongoing translation] “Kuroko no Basuke”「キセキの試合」PSP Game – Training Camp Arc – Part II

  1. passingfleur says:

    Thankyou so much for keeping this up you’re amazing! :’) and your recent updates have satisfied my Shuutoku feels I am a happy fangirl thats to that!^^

    Like

  2. mochi says:

    damnnnn you re so awesome :(((((((((((((((((((((((((((((((( *bearkiss* i loveeeeeeeeeeeeeeee the Shuutoku part so much :((((((( all the TakaMido feels =))=))=))

    Like

  3. lilac says:

    I just finished reading your translation of Kuroko no Basuke PSP Game. Thank you very much for your hard work. (Actually thank you for all your Kuroko no Basuke’s translations).

    Like

  4. Gaby says:

    Ah I have missed this! Thanks so much and once again, Happy New Year!
    I love all the teams here but ahhh lately I’ve been feeling something special for Shuutoku ^^ Nice to see them here!!!

    Like

Leave a Reply to Gaby Cancel reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s